Alfonso de Portago real name (and funny driver names)
-
- Silver Member
- Posts: 278
- Joined: 19 years ago
- Location: Portugal
Alfonso de Portago real name (and funny driver names)
According to www.motorsportmemorial.org , the real name of Alfonso de Portago (1928-1957) was:
don Alfonso Antonio Vicente Blas Angel Francisco Borgia Cabeza de Vaca y Leighton Carvajal y Are, grande de España, conde de Mejorada, conde de Pernía, marqués de Moratalla, 17th marqués de Portago y duque de Alagón
(the best part was "Cabeza de Vaca", which translates into "Cow Head")...
Well!!!...
If some of you knows of weird and/or strange driver names, please post them here. (I´ve seen this in another thread, not necessarly on this forum). C´mon with this, guys!...
don Alfonso Antonio Vicente Blas Angel Francisco Borgia Cabeza de Vaca y Leighton Carvajal y Are, grande de España, conde de Mejorada, conde de Pernía, marqués de Moratalla, 17th marqués de Portago y duque de Alagón
(the best part was "Cabeza de Vaca", which translates into "Cow Head")...
Well!!!...
If some of you knows of weird and/or strange driver names, please post them here. (I´ve seen this in another thread, not necessarly on this forum). C´mon with this, guys!...
Greetings from Portugal.
- PTRACER
- Forum Administrator
- Posts: 42152
- Joined: 20 years ago
- Real Name: Paul
- Favourite Motorsport: Formula 1
- Favourite Racing Car: Lotus 49
- Favourite Driver: Gilles Villeneuve, James Hunt
- Favourite Circuit: Nordschleife
- Car(s) Currently Owned: Mitsubishi Lancer Evo X JDM
- Contact:
The only other F1 driver with a long name is Jonkheer Carel Pieter Anthonie Jan Hubertus Godin de Beaufort
Fon's actual name was just "Alfonso Antonio Vicente Eduardo Ángel Blas Francisco de Borja Cabeza de Vaca y Leighton".
The rest is basically a sort of title...like "Mr." or "Queen" or "King".
Grande de España = Some kind of high ranking nobility. Not sure of the exact translation.
Conde de Mejorada = Earl of Mejorada
Conde de Pernía = Earl of Pernía
17th Marqués de Portago = Marquis of Portago (I suppose Portago was a town somewhere. Marquis is again, to do with nobility - second in rank to a Duke, but higher ranking than an Earl.
Duque de Alagón = Duke Of Alagón.
Fon's actual name was just "Alfonso Antonio Vicente Eduardo Ángel Blas Francisco de Borja Cabeza de Vaca y Leighton".
The rest is basically a sort of title...like "Mr." or "Queen" or "King".
Grande de España = Some kind of high ranking nobility. Not sure of the exact translation.
Conde de Mejorada = Earl of Mejorada
Conde de Pernía = Earl of Pernía
17th Marqués de Portago = Marquis of Portago (I suppose Portago was a town somewhere. Marquis is again, to do with nobility - second in rank to a Duke, but higher ranking than an Earl.
Duque de Alagón = Duke Of Alagón.
Developer of the 1967v3 Historic Mod for Grand Prix Legends: viewtopic.php?t=17429
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
- Jesper Hvid
- Permanent Ban
- Posts: 35539
- Joined: 20 years ago
-
- Silver Member
- Posts: 278
- Joined: 19 years ago
- Location: Portugal
Ptracer, "Grande de España" means "Big of Spain", designating those people very notable in their country.PTRACER wrote:Grande de España = Some kind of high ranking nobility. Not sure of the exact translation.
Again, from www.motorsportmemorial.org , his nationality was... English!!!...
On other page about him ( http://www.grandprix.com/gpe/drv-depalf.html ) it says he was born in London, grew up in France, but his nationality is Spanish... Quite a traveller!...
Greetings from Portugal.
- Vassago
- Senior Member
- Posts: 3468
- Joined: 20 years ago
- Favourite Motorsport: Formula 1, IndyCar
- Favourite Driver: Senna, Clark, Montoya
- Favourite Circuit: Circuit Gilles Villeneuve
- Location: Poland
- PTRACER
- Forum Administrator
- Posts: 42152
- Joined: 20 years ago
- Real Name: Paul
- Favourite Motorsport: Formula 1
- Favourite Racing Car: Lotus 49
- Favourite Driver: Gilles Villeneuve, James Hunt
- Favourite Circuit: Nordschleife
- Car(s) Currently Owned: Mitsubishi Lancer Evo X JDM
- Contact:
And you've also got Paddy Driver, the 1970s South African racer.Jesper Hvid wrote:Jan de Vroom (same generation as de Portago) and Bernard de Dryver (Formula One in the late 1970s, never qualified for a race).
Developer of the 1967v3 Historic Mod for Grand Prix Legends: viewtopic.php?t=17429
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
-
- Silver Member
- Posts: 278
- Joined: 19 years ago
- Location: Portugal
Well, Vassago, here comes the problem about the many country´s code page characters, mostly not coded by your own language keyboards.Vassago wrote:Francois Cevert's real name was Albert Francois Rosenberg.
What you meant is that his real name was "Albert François Rosenberg"...
Confused? I´ll explain: In latin countries, we have a char, which is the "ç" or the "Ç", which roughly translates into "ss".
So, his name could be spoken as this: "Albeer Franssoaa Rosenbergue".
These latin guys...
Greetings from Portugal.
- PTRACER
- Forum Administrator
- Posts: 42152
- Joined: 20 years ago
- Real Name: Paul
- Favourite Motorsport: Formula 1
- Favourite Racing Car: Lotus 49
- Favourite Driver: Gilles Villeneuve, James Hunt
- Favourite Circuit: Nordschleife
- Car(s) Currently Owned: Mitsubishi Lancer Evo X JDM
- Contact:
Jesper found a load of funny drivers' names ages ago. I'll have to get him to post thempilva wrote:Just got one more: Alf Bottoms , died at 03/05/1951 (dd/mm/yyyy).
RIP
Developer of the 1967v3 Historic Mod for Grand Prix Legends: viewtopic.php?t=17429
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
-
- New Member
- Posts: 6
- Joined: 18 years ago
- Location: Catalonia
[quote="PTRACER"
Grande de España = Some kind of high ranking nobility. Not sure of the exact translation.
-Grande de España translates as "Spain's Grandee" It is an old honorific tittle. It usually pass to the heirs.
-Even if born in London and spent most of his life abroad, Fon de Portago retained the Spanish nationality of his ancestors.
Grande de España = Some kind of high ranking nobility. Not sure of the exact translation.
-Grande de España translates as "Spain's Grandee" It is an old honorific tittle. It usually pass to the heirs.
-Even if born in London and spent most of his life abroad, Fon de Portago retained the Spanish nationality of his ancestors.
- PTRACER
- Forum Administrator
- Posts: 42152
- Joined: 20 years ago
- Real Name: Paul
- Favourite Motorsport: Formula 1
- Favourite Racing Car: Lotus 49
- Favourite Driver: Gilles Villeneuve, James Hunt
- Favourite Circuit: Nordschleife
- Car(s) Currently Owned: Mitsubishi Lancer Evo X JDM
- Contact:
You'll have to ask Jesper, not me.
Developer of the 1967v3 Historic Mod for Grand Prix Legends: viewtopic.php?t=17429
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
King of the Race Track, Destroyer of Tyres, Breaker of Lap Records
-
- Bronze Member
- Posts: 222
- Joined: 18 years ago
- Location: Sao Paulo, Brazil
- Warren
- Legendary Member
- Posts: 11028
- Joined: 20 years ago